諸醫論譯文

個人收集整理僅供參考學習

諸醫論譯文

扁鵲的醫術如同秦鏡照物,容貌美丑不能隱藏,又如弈秋遇到高手,每一步棋都值得效法,旁觀者不能察覺他的奧妙。倉公的醫術好像輪扁削木造輪,得心應手,自然難以把他的靈活高妙的構思告訴他人。張機的醫術仿佛商湯王、周武王的軍隊,所行沒有不是仁義之舉,他攻守變化,不論強弱之敵都能取勝。華佗的醫術宛若庖丁解牛,揮動刀刃而筋骨不能阻礙,他的高超技藝自然是變化莫測,雖然想效法他卻不能達到。

孫思邈的醫術恰似鄭玄注解經書,在訓詁方面詳盡無遺,他自有所得的妙處,不輕易地告知別人,如能體會其中的豐富內容,便可滿足了。龐安時的醫術能發掘扁鵲隱密的內容,效法華佗能被仿效到手的醫技,假如使他的壽命延長,他成就的事業一定不在古代名醫之下。錢乙的醫術好比李靖用兵,能安全地越過險境,欲擒故縱地全殲敵軍,最終都同兵法相符,他起初憑藉小兒科聞名於世,原來模仿扁鵲順應當時的社會風尚,而因此作些變通罷了。陳言的醫術猶如經驗豐富的官吏判決案件,在審訊定案方面考慮周密,但未免脫離具體情況而遷就法律條文,自行擔當任務便綽綽有馀,使別人代理就感到煩瑣雜亂。許叔微的醫術恍若顧愷之描繪神情,神氣充盈,只是不能超脫形似之外,可以仿效卻不能達到。

張元素的醫術類似周敦頤畫太極圖,分別陰陽,又包含深刻的哲理,他的宗旨是把古方新病不相符合作為一家之說,有人失於察辨,要把太極圖當作太極,便同畫蛇添足相差無幾了。劉完素的醫術宛如郭橐駝種樹,處處都能成活,只是憑藉寒涼藥作為恢復生機的手段,對於強健的體質有益,而對於虛弱的體質不利。張從正的醫術渾似老將對敵,有時背依河流擺開陣勢,有時過河以后燒掉渡船,把自己擺在必死之地卻能絕處逢生,不善於仿效這種做法,就必然潰敗,他的風寒暑濕火燥六門和汗下吐三法,原是張仲景遺存下來的學說啊。李東垣的醫術近乎重新更張琴弦的樂器,一旦演奏就使其他美好的樂聲一并止息,要是機械地附和它,琴聲因此就不和諧了,沒有別的原因,李東垣的深奧醫術的微妙,不是初學者能夠理解的。

嚴用和的醫術恍如歐陽詢寫字,擅長恪守法度而不重瀟灑,便於學習的人臨摹,但畢竟缺乏漢晉害法大家不拘一格的凰度。張公度的醫術一味模仿張仲景,酷似陳與義作詩,常有杜甫的風格和意境。王德膚的醫術近似掌管山澤的官員張

Word文檔免費下載Word文檔免費下載:諸醫論譯文 (共4頁,當前第1頁)

諸醫論譯文的相關文檔搜索

諸醫論譯文相關文檔

最新文檔

返回頂部
后三组六120注分别是